z gościnnym udziałem
Virgen esperital – Historia o rycerzu, który zrobił girlandę z róż dla Matki Boskiej
Anonim (XIII w., Kodeks z Bambergu)
Veni, Virgo beatissima/Veni, Sancte Spiritus/ [Neuma]
Raimbaut de Vaqueiras (ok. 1165-1207, Śpiewnik La Vallière)
Calenda maia
Anonim (XIII w., Kodeks z El Escorial)
De muitas maneiras (zwrotki 1, 2, 3)
Folquet de Marselha (ok. 1155-1231, Śpiewnik Trubadurów)
S’al còr plagués
Anonim (Kodeks z Toledo)
Rosa das Rosas (Cantiga de Santa Maria)
Anonim (XIII w., Kodeks z El Escorial)
De muitas maneiras (zwrotki 4, 5, 6 – początek)
Anonim (XI w., Graduał-troparium z Saint-Yrieix)
Ave Maria
Anonim (XIII w., Kodeks z El Escorial)
De muitas maneiras (zwrotka 6 – zakończenie)
Anonim (XIII w., Kodeks z Montpellier)
Ave lux luminum/Salve Virgo rubens rosa/ [Neuma]
Anonim (XIII w., Kodeks z Bambergu)
Hoquetus „Neuma“
Francesco Landini (ok. 1325-1397, Kodeks Squarcialupi)
Angelica biltà
Anonim (XIII w., Kodeks z El Escorial)
De muitas maneiras (zwrotki 7, 8, 9)
Anonim (XIII w., Kodeks z Wolfenbüttel, Rękopis z Florencji)
Ortu regis evanescit
Anonim (XIII w., Kodeks z El Escorial)
De muitas maneiras (zwrotka 10)
Anonim (Kodeks z Toledo)
Rosa das Rosas
Anonim (XIII w., Kodeks z El Escorial)
De muitas maneiras (zwrotka 11)
Francesco Landini (ok. 1325-1397, Kodeks Squarcialupi)
Ecco la primavera
Jacopo da Bologna (udokumentowany 1340-1360, Kodeks Panciatichi)
Giunge’l bel tempo
Marchetto da Padova (udokumentowany 1305-1319, Rękopis 112 z Bodleian Library)
Ave Regina/Mater innocencie/ [Ite missa est]

